PINTXO DE SABADO {SATURDAY TAPA}

Esta receta va a ser corta, tan corta como el fin de semana o eso me ha parecido. He hecho tantas cosas en casa que se me ha pasado el tiempo volando.
Este pintxo como la mayoría de ellos es muy sencillo. Una mezcla de unos cuantos ingredientes sobre una rebanada de pan frito y listo.
  1. This is going to be a short recipe, as short as the weekend that just went away. I´ve done so many things at home this past weekend that time has flown.
  2. This pintxo (tapa), as most of them is pretty simple. A mixture of well known ingredients over a fried sliced of baguette and that´s it.
Ayer (Domingo), nos fuimos a comer a Arrate, era una promesa que queríamos cumplir. Después de varios días lloviendo el día no pudo salir mejor. Más información de Arrate AQUÍ
  1. Yesterday (Sunday), we went to have lunch to a Sanctuary called Arrate. It was a promise made a few months ago. After some days raining cats and dogs, the weather couldn´t be better. More information about Arrate HERE
El paisaje desde aquí es impresionante.
  1. Landscape from here is awesome really.
Pero volvamos a la receta de hoy que como he dicho antes es fácil y corta.
  1. But let´s go back again to the recipe, as you can see and as I said before it´s short and simple.
PINTXO DE DOMINGO
INGREDIENTES PARA 8 PINTXOS
2 huevos duros, 1 muy picado el otro no
1 lata de bonito en aceite de oliva virgen si es posible
1/2 cebolleta muy picada
8 cucharadas de tomate, yo he usado uno hecho en casa
8 rebanadas de pan, frito
Aceite de oliva para freír el pan

PROCEDIMIENTO
Picarlo todo y mezclarlo todo bien. Freír las tostadas de pan y colocar la mezcla sobre cada tostada. He usado mi picadora de ajos para machacar el otro huevo que tenía reservado y poder decorar los pinchos.
Esto es todo

SUNDAY PINTXO (TAPA)
INGREDIENTS FOR 8 TAPAS
2 hard-boiled eggs, one chopped, reserve the other one
1 can of tuna in olive oil
1/2 onion, finely chopped
8tbsp home made tomato sauce
8 slices of baguette, fried in olive oil
Olive oil to fry the slices of bread
METHOD
Chop everything and combine well all the ingredients. Put olive oil in a frying pan and when it´s hot, fry the slices of bread. Put the mixture of ingredients over each toast of fried bread. I´ve used my garlic crusher to chop the egg I had left, with the pieces I garnished each tapa.
And that´s all.
¡LISTO! /DONE!

Si te ha gustado, comparte o imprime:

3 comentarios

  1. Guuuaaaaaaaaaau pero que pincho tan rico y facil de hacer no se si atreverne hacerlo para esta noche con cebolla pues no tengo cebolleta por que me has puesto los dientes bien largos.
    Seguro que esta de rexupete me encantan todos los ingredientes asi que se que seran vistos y no vistos.
    No conozco Arrate asi que ahora me voy a ver el link que has puesto porque tus fotos son fantasticas seguro que disfrutasteis mucho del dia y la comida.
    Bicos mil y feliz semana wapisima.

    ResponderEliminar
  2. María Luisa, el paisaje es precioso, imagino que habéis disfrutado mucho del día

    En cuanto al pintxo me lo podrías poner el sábado, el domingo, el lunes.... ohhh qué bueno!!

    Abrazos

    ResponderEliminar
  3. Mi querida amiga, hasta un pisto te sale especial, con ese atun tan maravilloso, y con ese tomatr casero, y el mejor de los ingredientes tus lindas manos es un pisto lleno de clase y especial, Que te voy a decir de ese paisaje que nos regalas ebn tu entrada que me ha enamorado por completo. Mil besicos preciosa mia te quiero

    ResponderEliminar

 
Copyright © decocinasytacones. Diseñado con por Las Cosas de Maite