UNA COLECCIÓN DESDE 0 {A COLLECTION FROM SCRATCH}

20 oct. 2012 12 comentarios en esta entrada

Septiembre y Octubre - September and October

Cuando alguien trabaja duro, cuando alguien trabaja en lo que realmente le gusta, sin importarle horarios, sin importarle que haya que repetir las cosas una o dos veces durante 20 horas, las cosas salen y suelen salir bien. Todavía queda mucho por aprender, pero yo estoy muy orgullosa de ella. Ella es mi niña por supuesto.

Hard work is the key to success. Well, this is the secret. If you do anything well enough you´ll make it work. No matter how many hours you spend working, things will just come out fine even if you have to repeat and repeat. In fact, work is much more gratifying when you feel good about what you´re doing. Still many things to learn, but today I´m absolutely proud of her. She is my little girl of course (still killing me for calling her that).


Os aviso, si no os interesa la moda, podéis pasar simplemente del tema. Hoy no hay receta de cocina, hablaremos de ropa y zapatos, de tacón por supuesto.

I´m telling you, if you´re not interested in fashion, don´t read this post and that´s it. No recipe today. We´ll speak about clothes and high heels.

LA COLECCIÓN DESDE CERO - THE COLLECTION FROM SCRATCH

Todo empezó hace un mes. La inspiración, los dibujos y la elección de materiales para confeccionar cada prenda es lo primero en que se piensa. Os comento que en estas tres cosas se tardan bastantes días. ¡Qué fácil suena todo cuando una lo escribe.

All started about a month ago. Inspiration, the drawings and to chose the materials to make the clothes, come first. Well it´s not so easy as it sounds, she spent some days on that!!.



El patronaje siempre me ha parecido un rollo. Le veo a ella haciéndolos y me parece increíble que lo haga tan rápido y tan eficiente.

I´ve always thought patterns were a pain really. All those calculations. When I see her with those, I can´t believe she´s so efficient and so quick.


Cuando llegan las telas hay que cortarlas. Cuando le veo con la tijera, siempre pienso si sabe lo que está haciendo, pero está claro que ella no lo duda ni un segundo.

When the material arrives, then you have to cut it according to those patterns. When I see her with those huge scissors, I always think, oh my, I hope she knows what she´s doing. It´s clear, she never hesitates and cuts them perfect. 



En este momento tu casa empieza a parecer un atelier de costura. Hmm, la transformación es ya evidente.

At this point, your house transformation is evident. This looks as if we were in an atelier already.




Las planchas y los maniquíes, son parte activa en esta nueva decoración.

Irons and mannequins are a very important items in this very new decoration.


Las telas con sus patrones correspondientes descansan dentro de plásticos listas para su confección.

Materials and patterns are now ready for dressmaking.



Empieza a coser. La máquina echa humo.

She then starts sewing. Days and days of non-stop sewing!!


Entonces, como por arte de magia (eso me parece a mí), las telas empiezan a tener formas.

Oh, this is magic for me, materials turn into something else.


La costura ayuda a materializar sus diseños.

Sewing is vital in order to materialise her ideas and designs.



El trabajo manual también es sumamente importante. Al final los dedos duelen.

Hand work is extremely important. Your fingers hurt at the end of the day.


La casa cada vez mas llena de cosas.

Items are now everywhere around the house.



Todo se prepara para las primeras pruebas. Conocerá a sus modelos y tendrá que realizar los primeros cambios. Los bajos, tallas y mangas se modifican.

Everything has to be ready for the first fittings. She will meet her models. Probably she will then make the first changes. Sizes, hems and sleeves will have to be modify.


¿Quien lleva el qué?. Como lo tiene que llevar. Si le queda bien. Las niñas aguantaron las horas de prueba. No habrá que modificar mucho. ¡Menos mal!.

Now, who wears what?. How is she going to wear it. If it suits and fits her well. The girls really handled the fittings really well. Not many changes will be neccesary. Thank God!.


¡Qué guapas están con la ropa!

They are so pretty with these clothes.


A estas niñas todo les sienta bien la verdad.

Clothes looked great on these girls.




De vuelta en casa, empieza con los zapatos. Los bolsos llegarán también.

Back home, she starts with the shoes. Handbags will arrive soon.



Los retoques llegan a su fin. Ya está todo listo para el desfile.

Final touching. Everything is ready for the big day.


19 Octubre de 2012 - 19th Oct 2012

8.00 Desfile de Kutxa Kultur Lana - Kutxa Kultur Lana Catwalk
Lugar - Museo de San Telmo. Place - San Telmo Museum San Sebastián.


Llegamos a las 6.30 cargadas. Mi niño colabora con la descarga de todo el material. No para de llover.

We arrived to the Museum at 6.30 p.m. My son helps us with all the stuff. It´s pouring rain.


Entre bastidores
Backstage



Estas fotos en blanco y negro son de Minku Design

These pictures in black and white are from Minku Design



La ropa perfectamente organizada con los nombres de cada modelo en sus burros.

Dresses perfectly organised in the cloth rails. Each garment with the model name.





Las niñas casi listas.

Girls almost ready. 


Estan preciosas con las coletas. En este momento yo empiezo a estar muy nerviosa.

They look lovely with their ponytails. I´m starting to feel anxiety at this point.


Llega el momento.

It´s time to go.


¡Es la hora!.

There you go!.















Hoy se lo dedico a ella. 

I´m dedicating this (so extense post) to her.

¡LISTO!
DONE!



12 comentarios

  1. Que maravilla, los tacones me han parecido una monada, crear siempre es arte y este uno de los más bellos!

    Besotes.

    ResponderEliminar
  2. Me ha encantado la ropa y los zapatos :D q artista!

    ResponderEliminar
  3. Que bella y talentosa tu hija!!!! Felicitaciones para ti y para ella. Yo se muy bien el trabajo y dedicación que hay detrás de un desfile.
    Le deseo todo el éxito y que siga adelante con esa gran pasión. xoxo

    ResponderEliminar
  4. Caray cuanto trabajo ^.^ y que nervios... yo me quedaría sin uñas. Besitos Me encantó el reportaje!

    http://recetasde2.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  5. Preioso Maria Luisa, me ha encantado la chaqueta y el vestido con el enrejado en la espalda, no dudes de que se lo dire a mi niña, la tuya esta preciosa y se la ve contenta y relajada despues del desfile, aunque me imagino que los días previos tuvo que ser extresante, dale mi enhorabuna y que para adelante, besos
    Sofía
    milideasmilproyectos.blogspot.com

    ResponderEliminar
  6. ¡Qué maravilla!! He visto varias cosas que me han gustado, chaquetas, vestidos, zapatos... uff!! y sé el trabajo que tiene, ya que en mi "otro yo" no encontraba talla y me lo tenía que hacer yo misma. Aún guardo los dibujos de mis "diseños". Enhorabuena y disfrutad el momento!! Un besazo!!

    ResponderEliminar
  7. Enhorabuena a la diseñadora, le deseo mucho éxito y todo lo mejor!!! Qué gran trabajo y cuánto esfuerzo detrás de una colección y un desfile...Has hecho un precioso post que lo resume divinamente, enhorabuena a las dos!!!

    ResponderEliminar
  8. Me ha encantado! Eres una verdadera artista. Me ha parecido una colección muy fina y elegante. Te deseo mucho éxito. Besos

    ResponderEliminar
  9. Le auguro muchos éxitos, ya puedes estar bien pero bien orgullosa, es una gran artista. Dale mi enhorabuena Besitos

    ResponderEliminar
  10. Poder ver todo el trabajo desde sus inicios de la colección es todo un lujo, así q muchas gracais por compartirlo y sobre todo felicidades a Maia por su premio, seguro que el desfile en Museo Balenciaga será espectacular, ojalá pueda seguirlo!
    xoxo

    ResponderEliminar
  11. Y esos modelos tan geniales? mi madre es modista y yo estoy empezando a aprender. ¡HOY HE VISTO UNA DE TUS RECETAS EN EL PROGRAMA ROBIN FOOD!! me ha hecho mucha gracia porque recuerdo haberla visto en tu blog, una receta estupenda y fácil por cierto ;)

    ResponderEliminar