SALSA ESPAÑOLA PARA CAROL {SALSA ESPAÑOLA FOR CAROL}

27 abr. 2012 8 comentarios en esta entrada

Mi amiga Carol quiere que le de una receta de salsa española pero que sea muy fácil, sin complicaciones. 

Carol, a friend of mine,  wants me to post a recipe for "salsa española", but she didn´t seem disposed to make a fus. She works and she doesn´t want to mess up the kitchen much. 


La salsa española, tal y como yo la hago,  es una salsa en la que se pochan verduras en manteca de cerdo y aceite de oliva, a las que añadimos caldo de carne. Cuando el caldo se ha reducido, se pasa por el pasapurés. Se le pueden añadir especias como clavo y la pimienta. La salsa se elabora con un caldo oscuro.

Salsa española (Spanish sauce) is a sauce made from sautée onions and a carrot in olive oil and lard. When both vegetables are done, we add meat stock that have to reduced and then passed through a food mill. You can also add some spices like clove or pepper. Sauce is made with a very dark roux. 


María Mestayer de Echagë (Marquesa de Parabere), a la que siempre se le ha tenido "devoción" en mi casa, hace una salsa española contundente añadiendo diferentes carnes al pochado de la cebolla y zanahoria, con 3 litros de agua, resultando un roux importante al que sugiere que una vez conservado en un tarro de barro,  hay que dar un hervor todos los días.

María Mestayer de Echagüe, whom the women of my family have always admired, makes an important spanish sauce adding different kind of meats to the sautéed vegetables. She uses three litres of water and the result is a dark roux that you have to keep in a clay pot, and which you have to bring to the boil every single day, until it´s finally consumed.  

SALSA ESPAÑOLA MUY FÁCIL - AN EASY SPANISH SAUCE (SALSA ESPAÑOLA)
No te asustes Carol, la salsa que te pongo hoy es muchísimo mas fácil, la puedes hacer en la olla express y lleva muy pocos ingredientes.

Don´t panic Carol, the sauce I´m posting today is really easy, you can make it in a pressure cook and it hasn´t got many ingredients.

INGREDIENTES PARA 1 LITRO DE SALSA
3 cebollas muy picadas
1 zanahoria en rodajas
1 diente de ajo picado
1 litro de caldo de carne (si no agua y pastilla)
1 pasapurés
1 cucharadita de pimentón
1 cucharada de manteca de cerdo 
4 cucharadas de aceite de oliva
Sal
Pimienta

INGREDIENTS FOR 1 LITRE OF SAUCE
3 onions, chopped
1 carrot sliced
1 clove of garlic, chopped
1 litre of meat stock (if not, you can use water and stock)
1 food mill
1 tsp pimentón (paprika)
1 tbsp lard
4 tbsp olive oil
Salt
Pepper

PROCEDIMIENTO - METHOD

Poner la manteca y el aceite de oliva en una cazuela o en la olla a presión. Cuando se derrita la manteca añadir las cebollas y el ajo.

Put the lard with the olive oil in a casserole or a pressure cook. When the lard melts, add the onions and the garlic.



Dorarlas bien hasta que estén oscuras.

Sautée them until they are golden brown.


Mientras se hace la cebolla, saco del congelador unas albóndigas. El día que las hice, las rebocé con harina y huevo y las congelé. Ahora me van a venir genial, hoy no tenía muchas ganas de cocinar.

While we´re cooking the onions, those meatballs I have in my freezer came into my mind. The day I made meatballs I pan fried them in flour, beaten egg and froze them. Now, they are going to go beautifully into this sauce. I didn´t feel like cooking much today so this and a good potatoes purée will do.


Añadimos ahora las zanahorias a la cebolla, sazonaremos con sal, pimienta y pimentón y le echaremos el caldo de carne.

We will add the carrots to the onions, we will season with salt, pepper and paprika and we will pour the meat stock over the mixture.



Cerrar la olla y cocinarlo durante 10 minutos. Si lo hacemos en cazuela, habrá que cocinarlo lentamente, reduciendo el líquido. Si en olla vemos que la salsa está demasiado líquida, siempre podemos freír algo de pan y añadirle a la salsa antes de pasarla por el pasapurés. Nada puede competir con el pasapurés.

Close the pressure cook and cook for 10 minutes. If we´re using a saucepan, we will slowly cook it, reducind the liquid. If you find out the sauce is too watery, you can always fry some pieces of bagette and add it to the sauce before using the food mill. There isn´t anything better than a food mill. My kitchen can´t live without it.


Y enterrar las albóndigas en la salsa.

And put those meatballs into the sauce.


Y disfrutarlas. 

And enjoy them!.


Se puede espolvorear un poco de perejil por encima

Sprinkle the top with some chopped parsley if you wish to do so.


¡LISTO!
DONE!

8 comentarios

  1. Una exquisita y clásica salsa que funciona muy ricamente.... besos y buen finde.

    ResponderEliminar
  2. vaya exquisitez, la quiero probar sin tardar, me ha encantado!!!

    ResponderEliminar
  3. La preapración y los ingredientes me han gustado mucho, seguro que tomado esta salsa muchas veces pero como salsa española no la conocia, ya se una cosa más, besos

    ResponderEliminar
  4. No me cansaría nunca de comer esta salsa, que rica!
    Besitosssss

    ResponderEliminar
  5. Wonderful!!!!! Realmente maravillosa salsa española. Me ha encantado es de chuparse los fingers.
    Un besazo y buen fin de semana!!!

    ResponderEliminar
  6. Pues muchas gracias a tu amiga CArol por pedirtela, por que asi te la he podido copiar que me ha encantado. UN abrazo muy muy grande querida amiga
    cosicasdulces.blogspot

    ResponderEliminar
  7. these look SO good! I love all the different flavors used!

    ResponderEliminar
  8. Hі there, I think уor website maay be having intеrnet browsr ϲompatibility issues.

    Whenever I take a look at your web site in Safari, it looкs fine however,
    if opeոing in ӏE, it has ѕοme overlapping issues.
    I merely wanteԀ to provixe you with a quіck headѕ up!
    Other than that, fantastіс blоg!

    my ѕite personal loan rate

    ResponderEliminar