HOJALDRES DE POLLO {CHICKEN PARCELS}

7 nov. 2011 4 comentarios en esta entrada


Cada vez que mi amiga H. viene a cenar, quiere que le haga una cosa totalmente diferente y así poderla probar. Es uno de mis conejos de indias, traga todo. Lo mejor de estos paquetitos de pollo, es que se pueden congelar antes de hornearlos, así que cuando se sacan del congelador, se hornean y listo.

Everytime my Polish friend H. comes to my house to have dinner, she wants me to cook something she has never tried before. She´s one of my guinea pigs, she can eat anything. The best thing about these chicken parcels, is that you can freeze them before baking them all, so when you take them out the freezer, you bake them and that´s it.

HOJALDRES DE POLLO - CHICKEN PARCELS

INGREDIENTES - 6 PAQUETITOS
100 gramos mantequilla
125 gramos de champiñones, pelados y cortados en cuartos
3 medias pechugas de pollo
1 latita pequeña de guisantes o 100 gramos de guisante congelado
Medio vaso de caldo de pollo
1 cucharada colmada de harina
2 paquetes de hojaldre comprado en el super
1 huevo batido para pintar los paquetitos

INGREDIENTES - IT MAKES 6 PARCELS
100g butter
125 mushrooms, peeled and roughly chopped
3 chicken breasts
1 small tin of petit pois, or 100g frozen peas
1 tbsp all purpose flour
150ml chot chicken stock
2 packets of puff pastry
1 medium egg, beaten to brush the parcels
Salt and pepper to season



PROCEDIMIENTO - METHOD

Pelar los champiñones y cortar en cuatro trozos.

Peel the mushrooms and cut in 4 pieces each.





Derretir un tercio de la mantequilla y ponerla en una sartén. Echar los champiñones y rehogarlos durante 10 minutos a temperatura fuerte. Sazonarlos con sal y pimienta.  Cuando estén, ponerlos en un bol y reservar.

Melt 30g of the butter in a frying pan and cook mushrooms on a high heat for 10 min., or until softened. Season with salt and fresh pepper.  Tip into a bowl and set aside.




Mientras tanto, preparar las pechugas, limpiarlas y cortadas en trozos de bocado. Sazonar.

In the meantime, clean the breasts and cut them into bite-size pieces. Season with salt and pepper.




En la misma sartén, cocinar el pollo durante 10 min., y cuando esté hecho, añadir los guisantes. Remover bien para mezclar los dos ingredientes y cuando esté, echarlo al mismo bol donde tenemos los champiñones. Dejar enfríar completamente.

In the same pan, gently fry the chicken for 10 min, until cooked through. Stir in peas, then add to the bowl with the mushrooms. Cool completely.





A continuación, hacer la salsa. Seguimos en la misma sartén y ahora añadimos toda la mantequilla que nos queda. Echamos la harina, la tostamos un poco y añadimos el caldo de pollo fuera del fuego. Volvemos a ponerlo al fuego y haremos una velouté, removiendo hasta que engorda y añadiendo poco a poco el caldo.

Next, make the sauce. Melt the remaining butter, we are still using the same pan, stir in the flour and cook for 1 min. Take the pan off the heat and add the chicken stock. Return to the heat and cook gently for 5 min. stirring until thickened. Add the salt and the pepper and cool. This sauce is actually a velouté.





Echar los champiñones, las pechugas y los guisantes en la velouté.
Poner el horno a calentar a 180º.

Return the mushrooms, the breasts and the peas into the saucepan.
Preheat the oven to 180º.




Formar unos paquetitos como los de la foto con el hojaldre. Echar un poco del relleno en cada trozo de hojaldre.

Roll out the puff pastry into small squares like in the picture. Spoon a quarter of the turkey mix on to each square.





Pintar los paquetitos con el huevo batido y hornearlos durante 10 minutos o hasta que la masa de hojaldre esté cocinada y de un color dorado.

Brush the parcels with the beaten egg and cook for 10 minutes or until the pastry is risen and deep golden colour.





Yo lo serví con unos tomates cereza, horneados junto con los paquetitos con aceite de oliva y un poco de vinagre de Módena y una ensalada aliñada con mostaza de grano, aceite y limón.

I served it with a salad, seasoned with grain mustard, olive oil and lemon juice and some cherry tomates, cooked in the oven with some olive oil and balsamic vinegar.



Mi amiga H. disfrutó de la cena. Diría que esta es una comida de mujeres aunque se llevó los paquetitos que sobraron y a su familia les gustó. Mi I. no es fan de las pechugas de pollo que digamos.

My friend H. really enjoyed this dinner. I have to say this is a kind of food women love. She took the leftovers for her family to try and they love it though. My I. doesn´t love chicken breasts so much really.




¡LISTO!
DONE!


4 comentarios

  1. Vaya cosita rica! Me gusta mucho ese invento... Besos

    ResponderEliminar
  2. Te quedó una cena gourmet, qué maravilla y el relleno que has puesto es de lo más apetecible, qué ricos paquetitos...

    ResponderEliminar
  3. I'm jealous of your friend who gets to try all your cooking!

    ResponderEliminar
  4. I'd be your guinea pig any day! These look so delicious, like mini chicken pot pies.

    ResponderEliminar