EL DÍA DE TODOS LOS SANTOS {ALL SAINTS DAY}

1 nov. 2011 3 comentarios en esta entrada

Tengo que reconocer que me he pasado unos días mirando todas esas recetas tan maravillosas que las blogueras como yo han hecho para Halloween. Tengo que confesar también que para nada celebro esta fiesta, no porque esté en contra sino simplemente porque no es mía, aunque en una ocasión estaba en Estados Unidos en esta fecha. Aún así no la siento como mía.


I have to say that I´ve spent a few days looking and reading all the beautiful and amazing recipes from other bloggers for Halloween. I must confess as well that I don´t partake in this holiday. I´m not against it though, it´s simply that I don´t feel it. I was once in the States long ago at this moment, still I never felt this holiday as something I should celebrate back home.







Yo os voy a dar mi receta de buñuelos de viento, rellenos de crema, es como hemos celebrado siempre el día de Todos los Santos en mi casa.

I´m going to share with you my recipe for "Buñuelos", filled with custard, this is the way we´ve always celebrated All Saints day.


BUÑUELOS DE VIENTO RELLENOS DE CREMA - BUÑUELOS FILLED WITH CUSTARD


INGREDIENTES PARA LA CREMA PASTELERA
1/2 litro de leche
40 gramos de harina de maiz
1 rama de canela
125 gramos de azúcar
4 yemas de huevo

INGREDIENTES PARA LOS BUÑUELOS
75 Grs. de mantequilla
500 Grs. de harina
¼ Litro de leche
4  Huevos
Aceite de oliva


INGREDIENTS FOR THE CUSTARD
1/2 litre of milk
40g corn flour
1 cinammon stick
125g caster sugar
4 egg yolks


INGREDIENTS FOR THE BUÑUELOS
75g butter
500g all purpose flour
1/4 litre of milk
4 eggs
Olive oil to fry them


PROCEDIMIENTO - METHOD



Ponemos en un cazo la leche a hervir.
We put the milk in a medium-sized saucepan. Bring to the boil.

Cuando empiece a hervir añadimos la mantequilla. Una vez fundida añadimos la harina de golpe y amasamos a fuego muy suave con una cuchara de madera. La retiramos del fuego.


When it starts boiling, add the butter, then place the saucepan over a moderate heat and stir with a wooden spoon. As soon as the butter has melted and the mixture comes up to the boil, turn off the heat immediately, as too much boiling will evaporate some of the milk. Then tip in the flour, all in one go, with one hand, while you beat the mixture vigorously with the other. You can do this with a wooden spoon.




Cuando la masa se haga una bola seca que se despega de las pareces (unos dos minutos) la retiramos del fuego y la dejamos templar. Añadimos los huevos enteros (sin batir) uno a uno y los mezclamos con la cuchara de madera.

Beat until you have a smooth ball of paste that has left the sides of the saucepan clean, this will probably take less than a minute. Then beat in the  eggs, a little at a time, mixing in each addition thoroughly before adding the next, until you have a smooth, glossy paste.




Ponemos aceite en un cazo o sartén y lo calentamos hasta que esté bien caliente.
Con una cuchara untada en aceite vamos poniendo bolitas de masa en el aceite. Poner poca cantidad de buñuelos en la sartén para que no se peguen unos a otros al inflar. Si están bien hechos, se darán la vuelta solos. Retirarlos cuando estén dorados.


In a saucepan, put some oil.
Working with two spoons now, put small amounts of the mixture in the olive oil. Fry them, if the mixture is well done, they will turn around by themselves. Remove them when they are golden.



Ahora haremos la crema pastelera.

We´ll work on the custard now.


Poner la leche con la rama de canela en una cazuela. Llevar a ebullición.

Put the milk with the cinnamon stick in a medium saucepan.



Batir las yemas con el azúcar en otra cazuela. Mientras hacemos esto, podemos ponerla encima de la que tenemos con la leche en el fuego, el calor hará que la mezcla cambie de color y espese. Añadir la harina de maíz.


Whisk the egg yolks with the sugar in another saucepan. You can put it over the one with the milk and the cinnamon stick. With its heat, the mixture of egg yolks and suggar will change color and will thicken. Add the corn flour.




Cuando esté mezclado, echar por encima la leche con la canela y llevar a ebullición hasta que espese. Dejar enfríar.

When it´s all whisked, pour over the milk with the cinnamon stick and bring to the boil until it has thicken. Leave to cool.




Rellenar los buñuelos con una manga pastelera.

Fill the buñuelos with the custard using a piping bag.


Seguir así hasta terminar con todos.

Go on until they are all finished.



Para servir, se pueden espolvorear con azúcar normal y con azúcar glas. También se pueden rellenar con nata montada e incluso chocolate.

To serve them, you can sprinkle caster sugar or icing sugar. You can also fill them with whipped cream or chocolate sauce.









¡LISTO!
DONE!

3 comentarios

  1. PUES TE VOY A DAR LA RAZÓN MARIA LUISA, YO NUNCA LA CELEBRO, PERO LOS BUÑUELITOS NO FALTAN EN MI CASA, YA LOS PUBLIQUÉ EL AÑO PASADO, ASI QUE ESTE AÑO TOCOÓ PANELLETS, QUE TB SON DE NUESTRO PAIS,JEJEJEJEJ, TE QUEARON DE FÁBULA, ME CHIFLANNN!!! BESINES Y FELIZ DÍA!!!

    ResponderEliminar
  2. Te han quedado estupendos,yo tampoco la celebro ,pero si que hago alguna que otra dulceria un besazo
    cosicasdulces.blogspot.com

    ResponderEliminar
  3. Esto de Halloween es una moda que nos ha llegado de fuera, pero nuestras tradiciones son nuestras y espero que nadie quiera sustituirlas, unos buñuelos estupendos así también se ha celebrado en mi casa de toda la vida, besos

    ResponderEliminar