PENNE ARRABIATA


Los viernes en mi casa generalmente preparo pasta. Es lo más fácil para este "descontrol" de horarios. Los viernes, aquí cada uno tiene un horario diferente.

On Fridays I normally make pasta for lunch. It´s the easy way to cope with all the different timetables. It´s easy to heat the meal and if needed add some water from boiling the pasta if we think the sauce it´s thick.


Hoy preparo una receta de pasta de David de Jorge, "Pasta arrabiata".

Today, I´m posting a recipe from David de Jorge, "Pasta arrabiata".

http://blog.daviddejorge.com/2011/01/31/robinfood-pizzas-a-toda-mecha-pasta-arrabiata/

PENNE ARRABIATA

INGREDIENTES PARA 2 PERSONAS
400g penne
10 tomates cherry
1 conserva de tomate de calidad
Aceite de oliva
1 diente de ajo, cortado en lonchas
1 cayena
Sal y pimienta para sazonar
Rúcula, un puñadito
Queso parmesano en lascas

INGREDIENTS - SERVES 2
400g penne
10 cherry tomatoes
1 tin of tomato sauce
Olive oil
1 clove of garlic, sliced
1 cayenne
Salt and pepper to season
A handful of urugula
Parmesan cheese in shavings

PROCEDIMIENTO - METHOD
En una sartén, poner aceite y dorar el ajo en láminas.

In a saucepan, put some olive oil and sauté the garlic sliced, until golden.


Poner también en la sartén la cayena. Yo compré en Portugal un manojito de cayenas.

Put in the saucepan with the garlic the cayene cut in two pieces. I bought some cayenne in Portugal while I was on holidays.


Y las dejé a secar y ahora las tengo así. Añadir una de estas cayenas como he dicho antes.

And I left them drying and now they are like this. So add one of these as I said before.


Añadir los tomates cherry, remover un poquito aplastándolos.

Add the cherry tomatoes, smash them a little bit to spread all the juices.



Añadir el tomate concentrado y el puñado de rúcula. Cocinar durante 15 minutos.

Add the concentrated tomato sauce and the handful of arugula. Cook for 15 minutes.


Mientras tanto, cocer la pasta siguiendo las instrucciones de cada paqueta y escurrirla. Conservar algo del calgo de cocción por si hay que aligerar la salsa más tarde.

In the meantime, boil the pasta in simmering water with salt following the instructions of the packet. Drain it. Keep some of the water from boiling the pasta just in case you have to add it to the sauce if needed.

Añadir la pasta a la salsa. Servir y poner encima unas lascas de queso Parmesano.

Put the pasta in the sauce. Serve with some parmessan cheese shavings.


¡Esto estaba delicioso!, un poquito picante pero muy sabroso.

This was absolutely delicious, nutricious and perfect for warming your soul!.


¡LISTO!

DONE!

Si te ha gustado, comparte o imprime:

4 comentarios

  1. Mª Luisa, te ha quedado un plato de pasta divino, con ese toquecillo picante, me encanta...

    ResponderEliminar
  2. Hola! Estos días estoy más alla que acá pero a veces tengo un ratito... una pregunta... porque no pones la última foto en lugar de la primera? Cuando te veo en el blogroll siempre me pregunto que habrás cocinado... con la pinta que tiene esa pasta y te la guardas hasta el final! Besos

    ResponderEliminar
  3. Que rica receta, las fotos una maravilla, particularmente la de los tomates me ha encantado.
    BESITOS
    http://notasenmicocina.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  4. María Luisa, que rica la pasta picante, ¿pero no sera mucho?, besos fuertes

    ResponderEliminar

 
Copyright © decocinasytacones. Diseñado con por Las Cosas de Maite