jueves, 14 de julio de 2011

CUSTARD ROULADE - BRAZO GITANO RELLENO DE CREMA

¿Y para quién pensáis que he hecho este postre?, pues para los chicos de los miércoles, bueno chicos chicos.....¡qué agradecida estoy de que no me dejen en casa ni una muestra!. Este es uno de mis postres favoritos, la receta es de mi madre.

And for who do you think I made this dessert?, well it´s easy, once again the Wednesday´s boys (well men) enjoyed this....I can´t tell you how pleased I am not to eat one piece!. This is without any doubt one of my favourite desserts, the recipe is my mom´s.

BRAZO GITANO RELLENO DE CREMA - CUSTARD ROULADE

Si podemos, haremos la crema con antelación. Se puede hacer de víspera o como en mi caso, la he hecho por la mañana para rellenar el brazo gitano por la tarde. Tendremos así la seguridad de que está completamente fría.

If we can, we´ll make the custard ahead. You can do it one day in advance or as I did yesterday, I made it in the morning to spread it all over the roulade in the afternoon. We will then be completely sure that the custard is cold.

INGREDIENTES PARA LA CREMA PASTELERA
1/2 litro de leche entera
1 rama de canela
6 yemas de huevo
40 gramos de harina de maiz
100 gramos de azúcar

INGREDIENTS FOR THE CUSTARD CREAM
1/2 litre whole milk
1 cinnamon stick
6 egg yolks
40g cornflour
100g caster sugar

PROCEDIMIENTO - METHOD
Hervir la leche con la rama de canela, durante aproximadamente 15 minutos o hasta que la leche haya adquirido todo el sabor de la misma. He usado canela que me traje de Rajasthan.

Now place the pan over a gentle heat with the whole milk and the cinnamon stick. Heat it to just below simmering point, for about 15 minutes or until the milk has taken all the flavours from the cinnamon. I´ve used the cinnamon sticks I bought in Rajasthan.






Mientras está hirviendo la leche, batir las yemas de huevo con el azúcar usando unas varillas eléctricas. Cuando la mezcla está más pálida, añadir la harina de maiz y mezclar bien.
While the milk is heating, whisk the egg yolks and sugar together in a medium pan  (I don´t do it in a bowl because we will have to put it back over gentle heat again), using a balloon whisk. When the mixture is fluffly, add the cornflour and keep whisking.






Retiramos la rama de canela de la leche y sin dejar de batir la mezcla anterior, con la otra mano vamos echando poco a poco la leche caliente en la cazuela donde tenemos la mezcla de huevos, harina y azúcar.
Next remove the cinnamon stick. Then, whisking the egg mixture all the time with one hand, gradually pour the hot milk into the pan where we have the eggs, cornflour and sugar mixture.



Cuando lo hayamos echado todo, colocar la cazuela a fuego lento, sin dejar de remover hasta que la crema haya espesado y esté suave, lo que sucederá tan pronto como alcance el punto de ebullición. Si se recalienta y aparecen algunos grumos, no os preocupéis, se echa en una jarra y se remueve con rapidez hasta que desaparecen.
When it's all in, immediately return the pan to the same gentle heat, as you continue whisking until the custard is thick and smooth, which will happen as soon as it reaches simmering point. If you do overheat it and it looks grainy, don't worry, just transfer it to a jug or bowl and continue to whisk until it becomes smooth again.




Echar la crema en un bol o en una fuente, cubrir la superficie con plástico de cocina para que no se haga una costra, dejar enfríar.
Pour the custard into a bowl or a tray, cover the surface with clingfilm and leave to cool.






¡Alguien ha intentado limpiar la cazuela!
Wow, somebody tried to really eat the leftover custard  in the pot!





INGREDIENTES PARA EL BRAZO GITANO
3 yemas de huevo
4 claras
125 gramos de azúcar
60 gramos de harina
Azúcar glas para decorar
INGREDIENTS FOR THE CUSTARD ROULADE
3 egg yolks
4 egg whites
125g caster sugar
60g all purpose flour
Icing sugar to pour over the roulade
PROCEDIMIENTO - METHOD
Precalentar el horno a 180º
Preheat the oven to 180º
Batir las yemas con el azúcar hasta que quedan cremosas. Añadimos la harina.
Whisk the egg yolks with the sugar until they are pale and fluffy. Add the flour.






Batir las claras a punto de nieve hasta que estén firmes.
Whisk the egg whites until stiff.

Mezclar las claras con la mezcla anterior.
Spoon the egg whites into the beaten egg yolks and sugar.






Extender en una bandeja de horno, que previamente hemos forrado con papel aluminio engrasado, procurando que quede bien nivelada.
Spread the mixture over a tray with aluminiun foil. Level the mixture well with a spatula.



Lo horneamos durante 10/15 minutos. Cuando el bizcocho está listo, debería estar blandito en el centro cuando se toca con el dedo. Se retira del horno y se deja enfriar durante 5 minutos.
When the sponge is ready, it should feel springy in the centre when lightly touched with your finger. Then remove the sponge from the oven and let them cool in the tin for 5 minutes. 




Con cuidado, darle la vuelta a la fuente de horno y retirar el papel de aluminio. Cubrir el bizcocho con un trapo húmedo y dejarlo unos 5 minutos (pero no más,  ya que debería estar templado para enrrollarlo con facilidad). Que no cunda el pánico, esto es muy fácil. Dejar que se enfríe el bizcocho antes de rellenarlo.
Then, carefully turn it out and gently strip away the base aluminiun foil. Cover them with a damp tea towel and leave for another 5 minutes (but no longer, as it should still be warm to make the rolling easy). Don't panic, this really is quite easy: Now leave the roulade to get cold.





Cuando llega el momento de rellenarlo, cuidadosamente desenroscarlo un poco y echar la crema por todo el grazo gitano.

When you're ready to fill it, carefully unroll it and spread the custard all over.





Enrrollarlo de nuevo, pero sin apretar. Cortar las esquinas.
Then roll it up carefully, but much more loosely. Cut both extremes of the roulade.  






Para darle el toque final, espolvorear con azúcar glas.
For the finishing touch, drizzle icing sugar all over the roulade.




 


¡Listo para llevar!
Ready to take away!



¡LISTO!
DONE!




3 comentarios:

Da & Mer dijo...

mmmm! que rico! es de las cosas que más me gustan en este mundo gastronómico! te quedó estupendo!
Saludos Da & Mer

ecos de ubeda dijo...

tu lo pones facil todo intentarlo lo hare

Salome dijo...

Listo para llevar o para comerse un buen pedazo... que es lo que yo haría claro!