EL POSTRE DE LOS MIÉRCOLES {THE WEDNESDAY´S DESSERT}

16 jun. 2011 1 comentarios en esta entrada

Esto ya es casi un clásico. Hacerles el postre a los chicos (bueno hombres), para su cena de la sociedad de los miércoles.

This is already a classic. To make a dessert every Wednesday for the boys (well men in this cas). They are lucky!.

MERENGUE OLVIDADO - FORGOTTEN PUDDING
Receta original de Nigella Lawson.
Le oí hablar de este postre en un programa de tv. la quería probar para ver qué tal salía. Yo hice en una ocasión mini pavlovas, pero los merengues estaban hechos en el momento y se montaban momentos antes de tomar el postre.






This is an original recipe from Nigella Lawson. I watched her once, talking about this recipe, I wanted to make it myself to see how it comes.  I made mini pavlovas long time ago at home, and posted the recipe at the beginning of this blog, but my meringue was made before dinner and set on the plate only minutes before eating it.

Ella, le llama a este postre "pastel olvidado", porque literalmente se lo deja en el horno toda la noche.

She calls this dessert, "the forgotten pudding", because she literally forgets it overnight inside the oven.

INGREDIENTES - PARA 8/10 PERSONAS
6 claras de huevo
1/2 cucharadita de sal
250 gramos de azúcar
1/2 cucharadita de cremor tártaro
1 cucharadita de vainilla
250 ml de nata batida (no montada)
300 gramos de fresas, limpias y cortadas en cuartos. (Ella usa varias frutas rojas, yo solo voy a usar fresas hoy).

INGREDIENTS - SERVES 8/10
6 egg whites
1/2 teaspoon salt
250g caster sugar, plus 2 teaspoons
1/2 teaspoon cream of tartar
1 teaspoon vanilla extract butter for greasing
250ml double cream
300g strawberries, cleaned and cut.



PROCEDIMIENTO - METHOD
Precalentar el horno a 220º
Preheat the oven to 220°C/gas mark 7.

En un bol o en un aparato batidor, batir las claras a punto de nieve con la sal hasta que están firmes.
In a large bowl, or in a food processor,  whisk the egg whites and salt until peaks begin to form.






Añadir gradualmente el azúcar, el cremor tartar y la vainilla, mientras se forma un merengue brillante.

Gradually add the 250g of sugar, then the cream of tartar and vanilla, whisking all the while at speed, until the whites are stiff and glossy.








Engrasar una bandeja de horno y extender el merengue, no hace falta que quede perfecto.

Butter a swiss roll tin then spread evenly with the meringue mixture.








Meter la bandeja en el horno e inmediatamente apagarlo. Dejarlo allí toda la noche, sin abrir la puerta ni para mirarlo.

Put in the oven, close the door, then immediately switch off the oven and leave overnight, without opening the door or even thinking of peeking.



A la mañana siguiente nos encontraremos algo como esto.

Next morning, we´ll find something like this.









Cuando se vayan a montar, cortar en trozos irregulares, no importa si quedan feos, la nata batida los cubrirá en parte después.

When you want to serve it, cut into slices or irregular pieces, it doesn´t matter if they don´t look beautiful, double cream will cover them after.








Montar la nata y extenderla encima de los merengues.

Whisk the double cream until thick but still soft and spread over the marshmallow meringue.



Colocar unas fresas por encima y espolvorear con azúcar glas.

Toss the quartered strawberries in the remaining 2 teaspoons of caster sugar and arrange them on the cream, too.








Quedan preciosos.
They are beautiful.








Pero tengo que deciros una cosa. Este postre no sirve para "transportar" de una casa a otra, es un postre que debe montarse en el momento, el azúcar glas desaparece al rato con el contacto de las fresas, en la foto siguiente se ve perfectamente.

I have to tell you something. This is not a dessert that we can take from one house to another (like we did yesterday), it has to be arranged a few minutes before eating it, the icing sugar dissapears a few minutes later with the contact of the strawberries. You can see what I mean in the pictures below.








Gracias a mi I. que me avisó de estos pequeños "detalles" y los puedo anotar aquí.
Ellos disfrutaron del postre de todos modos.

Thanks to my I. who kindly advised me about this little "details" and now I can share them with you.
They enjoyed the dessert anyway.





¡LISTO!
DONE!

1 comentarios

  1. UAHHHHH, soy la fan mas fan de todas las fans del merengue, ME ENCANTAAAA y esta no la he hecho nunca, pero la hare MMMMMMMMM gracias bombon. MUXUS

    ResponderEliminar