MI PEQUEÑO DESASTRE {MY SMALL DISASTER}

10 jun. 2011 6 comentarios en esta entrada

Estaba pensando en no escribir el post de hoy. Mi postre ha sido un desastre. No un desastre de esos que causa un gran daño, tampoco una catástrofe, ni un desastre nuclear, ni un desastre medioambiental. Simplemente que mi postre ha salido fatal.
¿Qué ha pasado?. ¡No tengo ni idea!, he seguido todos los pasos recomendados en la receta, los tiempos, los momentos de reposo, y nada ¡HA FALLADO!. Esto pasa muchas veces, pero no pasa nada, lo mejor es contarlo y de esa manera evitar que otros cometan tus "errores".


I was going to omit to write today´s post. My recipe,  has been a complete disaster. Not those which cause great damage, not a catastrophe or a nuclear disaster, not even an environmental disaster. Okay, I´m not going to exagerate. Let´s say my dessert today was a small disaster.
What happened?. I have no idea!. I´ve followed all the steps, the times, the resting hours and IT DIDN´T COME OUT AS IT SHOULD!.
I have to tell you that this happens many times, it doesn´t matter, the best thing is to tell everybody about it so the others don´t make the same mistake.

VOY A ESCRIBIR LA RECETA COMO ERA Y DONDE HE COMETIDO EL ERROR SUPONGO.

I´M GOING TO WRITE THE WHOLE RECIPE AND LET´S SEE WHERE I MADE THE MISTAKE.





PANNACOTA CON FRESAS Y CAVA - STRAWBERRY AND CHAMPAGNE PANNACOTTA


INGREDIENTES PARA 8 PERSONAS
8 hojas de gelatina de 11.5cm x 6.5cm
150 gramos de fresas, limpias y partidas por la mitad
150 ml de cava, o vino rosado espumoso
150 gramos de azúcar
600 ml de crema de leche
1 rama de vainilla, partida a lo largo
300 ml de leche entera

INGREDIENTS SERVES 8
8 gelatine sheets, each about 11.5cm x 6.5cm
150g small strawberries, cleaned and halved
150ml rosé champagne or sparkling wine
150g caster sugar
600ml double cream
1 vanilla pod, halved lengthways
300ml whole milk

PROCEDIMIENTO - METHOD
Meter dos hojas de gelatina en un bol y cubrirlo con agua fría. Dejarlas allí durante 5 minutos.
Put 2 gelatine sheets into a bowl and cover with cold water. Leave for 5min.





Mientras tanto, forrar un molde para plum cake (error nº 1) con plástico de cocina. Colocar las fresas hacia arriba, por toda la base del molde.

Meanwhile, line a loaf tin (mistake nº 1) with clingfilm. Slice strawberries and arrange in base of tin.







Poner el cava o el vino en una cazuela y añadir 25 gramos del azúcar. Escurrir la gelatina que tenemos en el bol y añadirla al cava con el azúcar, (no tiréis el agua del bol). Calentar despacio hasta que la gelatina se ha disuelto y echar todo el conjunto por encima de las fresas que tenemos en el molde. El líquido debería cubrir todas las fresas (error nº 2). Meter el molde en el frigorífico y tenerlo allí 2 horas (error nº 3).

Pour the champagne or wine into a medium pan and add 25g of the sugar. Lift out the gelatine (keep the water bowl) and add to the pan. Heat gently until the gelatine just dissolves, then pour into base of prepared loaf tin - the mixture should just cover the strawberries (mistake nº 2). Chill until set, about 2 hr.(mistake nº 3).







Mientras tanto, echamos la gelatina que nos queda, (6 hojas), en el bol y las dejamos allí durante 5 minutos.

Meanwhile, put remaining gelatine into the water bowl and leave for 5min.



En una cazuela, ponemos la crema, el azúcar que nos queda (125g) y la rama de vainilla partida en dos. Sacamos las semillas. Revolver lentamente para que se disuelva el azúcar.

Pour the double cream into a pan with the remaining sugar (125g) and vanilla pod. Heat gently, stirring frequently to release the vanilla seeds and dissolve the sugar.







Retirar la gelatina del agua, añadir a la mezcla de la crema con azúcar y vainilla y remover lentamente hasta que se disuelva. Apagar el fuego y añadir la leche entera. Dejarlo durante 2 horas fuera del frigorífico. Retirar antes la vainilla.

Lift gelatine out of water and add to the cream mixture. Stir to dissolve. Take off heat and pour in milk. Leave at room temperature for about 2hr. Remove vanilla pod.



Sacar el molde con las fresas del frigorífico (la mezcla de fresas y cava, debería estar completamente endurecida, si no, habrá que volverla a dejar en el frigorífico), incorporar ahora la mezcla de crema, leche, azúcar y vainilla al molde con las fresas y el cava.

Take the loaf tin out of the fridge (the champagne mixture should be set, if not, return to the fridge until it is) and carefully pour in the cooled cream mixture.








Aquí es donde ocurre mi "pequeño desastre", durante la noche. Parte de la crema se ha filtrado entre las fresas y ha ocurrido esto.

Then, the following morning I found the first mistake. Part of my cream mixes with the champagne and strawberries. This is what i found.







Por lo menos tengo las dos esquinas que puedo aprovechar. Volcar el molde sobre una fuente apartando el plástico. Sale muy fácil y si te sale del todo bien, pues mucho mejor. Servir en lonchas, si te sale bien.

At least, I have both edges that we can still  try. So, to serve, invert the tin on to a serving plate. Loft off tin and peel off clingfilm, it comes out easily and if it comes out right much better. Serve pannacotta in slices, if it comes out well.






Error nº 1. No tener cuidado con el molde. No me he preocupado de la medida. El molde es más grande que el que debería ser.

Mistake nº 1. I forgot to take care about the sizes of this loaf tin.The recipe, didn´t say, so the tin is bigger than it should be.






Error nº2 - Por culpa del tamaño del molde, el líquido con gelatina no cubría todas las fresas.

Mistake nº2 - Because of the size of this loaf tin, the liquid (champagne, sugar and gelatine) didn´t cover all the strawberries.




Error nº3 - Dice que las fresas con el cava, debería estar en el frigorífico unas 2 horas, bueno pues yo os voy a recomendar 2 horas y media. No seguí mis instintos, y debía de haberlas tenido en el frigo otra media hora.

Mistake nº 3 - It said that the strawberries with the champagne, should be in the fridge for about 2hr. Well next time (if there´s is one), I´ll have them 2 hr and a half, because I think 2 hr wasn´t enough time for the gelatine to set.



Como he dicho al principio, usaré los bordes y tendré que tirar el resto. Por lo menos mis chicos (ya no tanto), lo podrán probar.

As I said above, I´ll only use both edges and I´ll throw the rest away. At least my boys will be able to try this and tell me how they like it.



Menos mal que he hecho este postre primero. Si llego a tener invitados, nos quedamos sin postre.

Thank God I didn´t have guests for dinner and I did this dessert first for us.


Siempre me ha gustado que alguien me diga lo que tengo que hacer o no en un postre, así que por este motivo lo escribo. Por lo demás, la panacotta estaba buenísima.

I´ve always thanked whoever was the one giving me advice about this and that for a recipe, so that´s the reason for posting this today. I have to say that the panacotta was really good.

¡LISTO!
DONE!



6 comentarios

  1. pero no lo tiressss, que tiene que estar buenisimo! No siempre nos salen las cosas como queremos...pero son gajes del oficio...
    Un besito!

    ResponderEliminar
  2. eres especial por regla general la gente cuenta virtudes no defectos o errores cuando se aprende mas del error que de el acierto por eso te veo humana y de valor pues el hombre lleva y crece mas por la suma de errores que de virtudes eso es ser humano dejando aparte la bondad un beso gustas pero un monton

    ResponderEliminar
  3. Seguro que estaba bueno!!!!
    Yo con gelatina no consigo nada curioso!!!!!
    Besos

    ResponderEliminar
  4. Hi, pues genial que te des cuenta de los fallos y los comentes, así se aprende y la próxima party un éxito tu postre, right!
    Me gusta mucho tu blog vengo de mipatatacorazon, que te quiere mucho!

    Bye,bye

    ResponderEliminar
  5. Huyyyyy, te echaba en falta......menudo desastre jajaja, ojala mis desastres tuvieran esa pinta, eres una perfeccionista, pero eso ya lo sabia de antes. Como siempre un estupendo post. MUXUS WAPA

    ResponderEliminar
  6. Esto es un desastre? No has visto los míos... van directos a la basura! Quizá es para suprimir las pruebas, pero si los publicara no habría días en el año...

    ResponderEliminar