RAPE CON GUISANTES DE TEMPORADA {MONK FISH WITH PEAS}

Los guisantes de temporada son una delicia. Ayer fué una ocasión especial,(no pueden comerse todos los días), son excesivamente caros,  ¡qué pena!. Los mejores, los cultivados en el pais vasco y en  cataluña, mantequilla pura dicen y casi sin piel. También tenemos los guisantes "lagrima", pero solamente tienen el gusto de poder cocinarlos algunos restaurantes.
Comparto hoy la receta que puse ayer para celebrar el cumpleaños de mi I. Me dijo que "así comen los ángeles en el cielo los domingos", ¡esto si que ha sido un cumplido!. (Una frase que es de un amigo).


Season peas, young peas or sweet peas (I don´t know how to call them in English) are really a delicacy. Yesterday it was a special occasion, it´s a pity we can´t eat them more often, because we really enjoyed them, and they are prohibitively expensive. Best ones are grown in the Basque country and in Cataluña, they are pure butter, and almost without skin. We also have tear peas, but that´s only for the special privilege of some chefs.
I´m sharing this recipe I made yesterday to celebrate my I´s birthday. He told me this is "the way angels eat in heaven on Sundays", I think that was really a compliment!.



Recordar que hay que sacar el pescado del frigorífico media hora antes de empezar a trabajar en esta receta para que alcance la temperatura ambiente.

Remember to take the fish from the fish 30 minutes before you need it, you´ll allow it to reach room temperature.

RAPE MARINADO CON PIMENTÓN Y GUISANTES DE TEMPORADA - MARINATED MONK FISH IN PAPRIKA WITH SEASON PEAS

El rape es un pez muy feo, pero su carne es blanca y no tiene espinas, solo una central.

Monk fish is an ugly fish, but its meat is white and it doesn´t have spines, just one in the centre.


Afortunadamente, mi pescatero me lo limpia de maravilla. En este caso, utilizaremos los lomos del rape, congelé las espinas y las cabezas para hacer caldo o sopa en otro momento.

My fishmonguer thouroughly cleans the monkfish . In this case I´m going to use only the fillets in both sides, I froze the spines and heads to make stock or soup any other day.


INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS
2 rapes
1 1/2 kilo de guisantes pelados
8 cucharadas de aceite de oliva (un poco más para los guisantes y para hacer los rapes después)
1 cucharada de pimentón de la Vera
Sal
1 cebolleta cortada en juliana

INGREDIENTS - SERVES 4
2 monkfish
1 1/2 k season peas
8 tbs of pure olive oil (a bit more to make the peas and to cook the monkfish)
1 tbs of paprika
Salt
1 spring onion cut in strips

PROCEDIMIENTO - METHOD


Marinamos los lomos de los rapes.
Ponemos en un bol aceite de oliva y pimentón de la Vera. Preparamos plástico de cocina y untamos los lomos de rape con la mezcla. Los envolvemos en el plástico. Reservar.

Start marinating the monkfish.
In a bol, put the olive oil and the paprika. Spread this mixture on the fish fillets. We wrap them up in clingfilm.




Reservar

Reserve.


Vamos ahora con los guisantes.

Let´s focus now on the peas.


Calentar una sartén ó cazuela con el aceite de oliva y empezar a pochar la cebolleta hasta que esté dorada.

Heat a large frying pan with olive oil and sauté the spring onion until golden.


Cuando la cebolleta está dorada, añadir los guisantes y cocinar lentamente durante 15 minutos, revolviendo constantemente.

When the onions are golden, add the peas and cook slowly and stirring constantly for about 10 to 15 minutes.


Cuando estemos preparados para hacer el pescado, calentamos una sartén con aceite de oliva y cuando está caliente, ponemos los filetes de pescado y los hacemos a la plancha y en su punto para que no se sequen.

When you are ready to cook the fish, heat a large frying pan with olive oil and put the fillets in,  and lightly brown on all sides but be careful not to dry the fish.


Lo único que nos queda hacer es colocar los guisantes en el plato y encima un lomo de rape. Servir inmediatamente.

Next, simply serve some peas on the plate, and on them, one fillet of fish. Serve inmediately.



¡LISTO!
DONE!


Si te ha gustado, comparte o imprime:

7 comentarios

  1. Vaya plato mas sencillo y tiene una pinta exquisita.....te copio la receta y ya te contare....a ver si mi m. me dice ese cumplido...por cierto aunque no conozca a tu i. zorionak de mi parte, un besazo guapa!!!!

    ResponderEliminar
  2. elena entri10 abril, 2011

    muy apetitoso....felicidades a tu i de mi parte!!!!

    ResponderEliminar
  3. Hmmmm!!! que rico. Norawena por esos guisantes.

    ResponderEliminar
  4. Muy bien cocinado, Muy bien explicado, Muy bien fotografiado y espero que muyyyy disfrutado ¡¡¡¡¡¡¡¡¡Zorionak!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  5. ¡DELICIOSO!!!! No puedo decir más...
    (Y eso en mi es dificil)Jiji

    ResponderEliminar
  6. Hola, Marialuisa! Gracias por el comentario en mi blog. :) Soy de Los Estados Unidos y mi famila es de Alemania y Suecia, pero mi esposo es de Cúba. Su familia no hablan ingles, solamente español.

    I think a lot of people are surprised when they read my name and then see me and realize I'm not Hispanic. ;) Thanks for the add. I'll definitely keep reading your blog, your recipes look delicious and this will give me the opportunity para practicar mi español más!

    ResponderEliminar
  7. Toda la razón tu amigo¡¡ comida celestial

    ResponderEliminar

 
Copyright © decocinasytacones. Diseñado con por Las Cosas de Maite