NUEVO RETO DEL BLOG FILM & FOOD {FILM & FOOD BLOG NEW CHALLENGE}

29 abr. 2011 3 comentarios en esta entrada

El blog "Film & Food" propone un reto al mes. Este mes, (que es la primera vez que voy a participar), propone hacer una receta de la cocinera americana Julia Child.

The blog "Film & Food", proposes one challenge per month. This month, (it´s the first time I´m going to take part in), asks us to make a recipe from the american cook Julia Child.



Me encanta la idea de este blog de relacionar las recetas con las películas, así que inmediatamente me hago seguidora del mismo. Cojo el libro, y empiezo a buscar una receta  que por lo menos tenga un ingrediente de temporada.

I love the idea of this blog. It relates films with recipes and I´m already a follower. Anyway, without wasting any time, I go to the book and start looking for a recipe that has a seasonal ingredient.





Me quedo con los espárragos, que estamos en plena temporada. Escojo "Timbal de espárragos" o  "Molde de espárragos" o un "pudding de espárragos".

I´ve chosen asparagus as the main ingredient, we are in the middle of the season. The name of this recipe is "Timbale d´asperges", "Asparagus mold", or "Asparagus pudding".






No tengo ni idea como es el molde para un "timbal", me suena que redondo, pero no me parecía que era mucha cantidad para los moldes redondos que yo tengo, así que lo he hecho en un molde de plum cake y en dos ramekins para probar.

I don´t have the idea how the "timbal" mold is, I think it´s round, but I thought the amount of liquid wasn´t enough to fill one of the round molds I have so I made this in a plum cake mold and filled two ramekins as well.



MOLDE DE ESPARRAGOS - ASPARAGUS MOLD

La mezcla de este pudding puede hacerse con antelación. Se hornea antes de comer, y se pueden sustituir los espárragos por coles de Bruselas, coliflor, brocolí, espinacas o guisantes en puré. Debe comerse caliente.

The custard mixture may be prepared hours in advance of cooking. It must be baked before eating it. You can substitute asparagus for: Brussels sprouts, broccoli, cauliflower, spinach or puréed green peas. It must be eaten warm.

INGREDIENTES - PARA 6 PERSONAS
Un molde de soufflé o de plum cake
Aceite de oliva
3 cucharadas de pan rallado (para el molde)
1/2 vaso de cebolleta cortada en juliana
1 cucharada de mantequilla
1 Bol
1 golpe de pimienta blanca
1 cucharadita de sal
1 Pizca de nuez moscada
1/2 taza de queso rallado Suizo
2 cucharadas de pan rallado
5 huevos
1 taza de leche (la ponemos a hervir) con 4 cucharadas de mantequilla
3 vasos de puntas de esparragos (pueden ser frescos, en lata o en bote)
Sal y pimienta
Otro molde para poner el anterior al baño María

INGREDIENTS - SERVES 6
Flavourless salad oil
6-cup soufflé mold
1/4 cup stale, white bread crumbs
1/2 cup finely minced onions
1 Tb butter
A 3-quart mixing bowl
Big pinch of white pepper
1/4 tsp salt
Pinch of nutmeg
1/2 cup grated Swiss cheese
2/3 cup stale, white bread crumbs
5 eggs
1 cup milk brought to the boil with 4 Tb butter
3 lbs. boiled, fresh asparagus or 3 cups cooked frozen asparagus, or canned asparagus
Salt and pepper
A pan of boiling water large enough to hold the mold easily

PROCEDIMIENTO - METHOD

Precalentar el horno a 160 grados. Engrasar el molde o los moldes. Echar pan rallado por encima y eliminar el sobrante.

Preheat oven to 325 degrees. Oil the mold. Roll bread crumbs in it to cover the entire inner surface. Knock out excess crumbs.







Pochar la cebolla lentamente en mantequilla durante unos 10 minutos. No queremos que se nos dore.

Cook the onions slowly in butter for about 10 min. in a covered saucepan. We don´t want them to color.






La queremos así.
We want the onion this way.








En el bol, empezar a echar los ingredientes. La cebolla, el queso, el pan rallado y los huevos batidos.

Scrape the onions into the mixing bowl. Stir in the seasonings, cheese, and bread crumbs. Beat in the eggs.











Incorporar la leche con la mantequilla, poco a poco a la mezcla anterior. Remover.

In a thin stream of droplets, beat in the hot milk and butter.









Introducir los esparragos. Yo he utilizado unas puntas fantásticas, las he troceado y listo. Hasta aquí, puede tenerse todo preparado con antelación.

Cut the tender portion of the asparagus spears. Fold them into the custard mixture.
May be prepared ahead to this point.







Echamos toda la mezcla a los moldes y lo metemos dentro del otro molde al baño María. Hornear durante 35/40 minutos. Comprobar introduciendo un cuchillo en el interior. Si sale limpio, el pudding ya está hecho.

Turn the custard into the prepared mold and set mold in a pan of boiling water. Bake for 35/40 minutes. Custard is done when a knife, plunged through the center, comes out clean.





Sacarlo del horno y dejarlos reposar durante 5 minutos. Pasar un cuchillo por los bordes y emplatarlos. Lo mejor, en un plato o fuente templados.
Remove mold from water and allow to settle for 5 minutes. Run a knife around the edge of the custard and reverse on a warm serving platter.

La mejor salsa para acompañar, esas derivadas de la bechamel y de las veloutés. Yo he elegido una Mornay un poco light. No nos gusta mucho el queso dentro de la béchamel.

The best sauce to go with this asparagus mold, the principal sauces derived from sauce béchamel and sauce velouté. I´ve chosen a light Mornay, we don´t like much cheese inside the béchamel.








Ya solo queda servirlo.
Serve it.







¡LISTO!
DONE!

3 comentarios

  1. Una receta tremenda y super original!! además con alimentos de temporada!! que más podemos pedir? que te ha quedado de lujo!!
    Muchas gracias por participar!
    Un beso enormee

    ResponderEliminar
  2. Me ha encantado esta receta!! Estos pasteles salados me encantan y si encima es con productos de temporada,mejor que mejor.Bss Esther

    ResponderEliminar