TODOS LOS MIÉRCOLES {EVERY WEDNESDAY}

6 abr. 2011 6 comentarios en esta entrada

Todos los miércoles, los chicos (nuestros maridos), cenan en una sociedad gastronómica, esto es una cosa muy típica en el pais vasco. No voy a explicar para la gente que vive fuera lo que es una sociedad gastronómica.

Every Wednesday, the boys (our husbands), have dinner in a gastronomic society. This is quite typical in the basque country. I´m not going to explain what that is to the people who lives abroad, but long story short,  let´s say its a place where men have dinner, sing, play "mus" (basque card play), and enjoy. In some of them women aren´t allowed to go in.


Hoy es un miércoles diferente, mi I. celebra con sus amigos su cumpleaños, (será próximamente), y me ha pedido que le compre algunas cosas y que le haga el postre. Este es el que voy a compartir hoy, se que hay gente que ya tiene ganas de postre.

Today is a different Wednesday. My I. is celebrating his birthday with his friends (his birthday will be soon), and he´s asked me to buy certain things and if I would be kind enough to make the dessert for him. This is the dessert I´m going to share today, I know somebody who will be happy to have a dessert again in my posts.

TARTA DE CHOCOLATE TODO EN UNO - ALL IN ONE CHOCOLATE CAKE
Esta tarta es sencillísima de hacer. Vale, te pueden faltar algunas cosas como 2 moldes iguales, pero creo que se puede hacer en uno y partirlo a lo largo después para rellenarlo.

Okay, this is one of the easiest cakes ever. Okay, you´ll need certain things like two baking tins, same size, but I used to make this cake with one big tin and when done, cut it lenghwise and simply add the whipped cream or chocolate filling.

INGREDIENTES -  8 PERSONAS
200 gramos de harina
200 gramos de azúcar
1/2 cucharada de levadura en polvo
1/2 cucharada de bicarbonato
40 gramos de cacao en polvo
175 gramos de mantequilla a temperatura ambiente
2 huevos grandes
1 cucharada de extracto de vainilla
140 ml de crema agria (creme fraiché)

1 vaso de nata líquida (para montar) para rellenar el pastel.
PARA LA COBERTURA
170 gramos de mantequilla a temperatura ambiente
170 gramos de chocolate 70% cacao

INGREDIENTS - SERVES 8
200 g plain flour
200 g caster sugar
1 tsp baking powder
1 tsp baking soda
40 g cocoa
175 g soft unsalted butter
2 large eggs
2 tsp vanilla extract
150 ml sour cream

For the filling, a glass of whipped cream
FOR THE ICING
170 g chocolate 70% cocoa
170 g soft unsalted butter

PROCEDIMIENTO - METHOD

Vamos a utilizar un aparato batidora, y todos los ingredientes irán dentro, si no lo tenemos, lo hacemos con la batidora normal pero en vez de meter todos los ingredientes de golpe, los vamos añadiendo poco a poco.

Very easy, we´re going to use a food processor. All the ingredients will go inside, one by one until we have a smooth batter. 


PRECALENTAR EL HORNO A 180º, BAJARLO A 160º CUANDO METEMOS LOS MOLDES.

PREHEAT THE OVEN - 180º, THEN LOW TO 160º

Empezamos añadiendo la harina y el azúcar,

Let´s start adding the flour and the sugar,


La levadura,

The baking powder,


La mantequilla, el cacao, los huevos, el extracto de vainilla, la crema agria, y el bicarbonato.

Now, we´ll add the cocoa, the eggs, the vanilla extract, the sour cream and the baking soda.



Y caña a la batidora.

And there we go with the food processor. Let´s process it.


Distribuir la mezcla en los dos moldes que miden 22 cm de diámetro, alisando bien.

Divide the batter using a rubber spatula to help you scrap and spread.


Hornear durante unos 25/30 minutos. Comprobar a partir de los 20 minutos por si acaso, introducir un cuchillo para ver si están hechos.

Bake until a cake tester comes out clean, around 25/30 min, but it´s wise to start checking at 20.


Rellenar primero con nata montada, después haremos la cobertura exterior.

Fill with whipped cream and now we´ll make the icing.


Para hacer la cobertura, derretir la mantequilla y el chocolate al baño maría.
Dejar que se asiente. Se pondrá un poco mas espesa. Si está demasiado líquida, el bizcocho absorverá el líquido y no combiene.

To make this icing, melt the butter and chocolate, over a pan of simmering water. Go slowly either way: you don't want any burning or seizing. Let it rest. It will become a bit thicker and this will be much better to work with it later on.


Como I. se tiene que llevar la tarta, la vamos a decorar sobre una bandeja de papel. Vamos a colocar unas tiras de papel debajo del pastel. Las retiramos cuando hayamos untado el pastel con la cobertura, así no se nos manchará la bandeja o como en este caso la bandeja de papel.

As I. has to carry the cake, I´m going to decorate it on a paper tray. I´m going to put some pieces of parchment paper under the cake, so while spreading the icing over the cake, so the icing won´t run over the tray.



Retiraremos el papel.

Then we will remove the papers.


Y lo decoraremos y envolveremos para llevar. He comprado unas trufas que pondré encima de la tarta.

I´ll decorate it and wrap it up to take away. I´ve bought some truffles to put them on the cake.




LISTO - EL PASTEL ESTÁ LLEGANDO A SU DESTINO

DONE - THE CAKE IS ALREADY ON ITS WAY.


6 comentarios

  1. Hola, menudo postre les has preparado a todos, seguro que ya tienen tema de conversacion esta noche, felicidades de antemano para tu I.BSSSSS

    ResponderEliminar
  2. Hola, menudo postre les has preparado a todos, seguro que ya tienen tema de conversacion esta noche, felicidades de antemano para tu I.BSSSSS

    ResponderEliminar
  3. Vaya postre rico que les has preparado y de chocolate como me gustan a mi.
    Un saludo

    ResponderEliminar
  4. Menudo rico que tiene que estar.....tu I. tiene que estar super contento ....jijijijiji!!!!!

    ResponderEliminar
  5. pero pero que maravilla de postre!!! que rico, me comía un pedazo ahora mismo!!

    ResponderEliminar
  6. SSeguro que les encantó que pintaaa!
    besitos

    ResponderEliminar